T.S. Eliot's The Waste Land Wiki
Advertisement


"These fragments I have shored against my ruins

Why then Ile fit you. Hieronymo’s mad againe.

Datta. Dayadhvam. Damyata.

 

      Shantih    shantih    shantih"


This poem is put into fragments so that Eliot could lead us to different places. Life with ruins and destruction is similar because everywhere is the same. Ruins make no difference to distinguish place from place. “Why then ille fit you. Hieronymo’s mad againe” alludes to Spanish Tragedy by Thomas Kyd. Hieronymo was very mad when he figured out that the two murderers who were members of the royal family killed his son. Even though he was angry but he had to wait for chances to take revenge. One day, both of them asked him to write a
220px-Spanish-tragedy

The Spanish Tragedy by Thomas Kyd

court entertainment for their fathers. Hieronymo requested the murderers to take parts and the plot was similar to what happened to his son. The only difference is his becoming the murderer. He actually killed both of them on the stage and in front of their fathers’ eyes. T.S Eliot wanted to tell us that madness sometimes could be wisdom. “Give”, “sympathize

”, and “control” were repeated at the very end of The Wasteland to remind us that these are the three traits that God advises us to accomplish in order to reach the inner peace. This is when we actually can rebirth and the society will change. “Shantih” means “The Peace which passeth understanding” which is an allusion of The Book of Philippians, Chapter 4. This implies that in order to accomplish internal peace, your knowledge must go through God. There was no comma after this phrase to end the poem. This insightfully implies that peace through God will last forever. It is just how men will submit to God’s wills.

 

Advertisement